Rosa Mulholland, Digital Renaissance and Digital Humanities in Trier, Germany
Rosa Mulholland (1841-1921) In March 1909 Rosa Mulholland鈥檚 short story, "Krescenz: An Idyll on the Moselle", was published in the Irish Monthly, a literary magazine established and edited by the Jesuit Fr Matthew Russell in 1873. (1)
Mulholland was a core author almost from its inception, and the story of Krescenz is one of at least 300 of her contributions to the Irish Monthly that included short stories, serialised stories, poems, dramas and a range of non-fiction. This bibliographical information is stored in a comprehensive dataset that we have created specifically for our Rosa Mulholland Project (see Figure 1). (2) Aligning with the aims and focus of the Irish Women鈥檚 Writing Network (1880-1920), the project includes the recovery, recording and mapping of Mulholland鈥檚 prolific publishing life, from the earliest identified publication in 1862 to the year of her death in 1921. (3) Building this resource by trawling through digitised and other archives remains a painstaking process. (4) How to organise a significant collection of cultural metadata already gathered from late nineteenth-century newspaper and magazine articles/essays/stories, for example, and making these visible and accessible for readers and scholars, is another challenge.
Rosa Mulholland鈥檚 presence in the 'Irish Monthly' from 1873-1921. A publication is counted as more than one if serialised or produced in parts over multiple issues of the 'Irish Monthly'. We were inspired by various much larger but aligned digital projects as we searched for ways in which we might meet these challenges. (5) The Computational Literary Studies Infrastructure (CLS INFRA) Fellowship Programme offered us the ideal opportunity to acquire new knowledge, skills and fluency in the digital methods necessary for us to develop a plan and a methodology critical for the advancement of our project. (6) And so, following a successful application, we found ourselves based in the Digital Humanities Department at Trier University, Germany in January 2025. The TCDH team are pioneering 鈥渄igital architects鈥 in the field of . They have 鈥榗o-developed internationally recognized standards and methods for the digitization and archiving of digital data, created software for the transcription and collation of manuscripts, worked with humanities scholars on the application of their methods to textual data, developed concepts, digital tools and technologies and, thus, participated in numerous projects for the digital renaissance of poets, thinkers and cultural treasures鈥. Access to such expertise was undoubtably an invaluable learning opportunity for progressing our own project.
Work on the Rosa Mulholland dataset, in preparation for the two-week fellowship, uncovered a story set on the Moselle in turn-of-the-century Trier, an extraordinary city of Roman origins and a much later strong Catholic pilgrimage tradition. Here was a serendipitous turn, Mulholland鈥檚 late nineteenth-century tale providing a backdrop for two of her twenty-first century readers visiting the city and university, with a goal to learn how to capture and bring her work, and more broadly the writing of her Irish literary contemporaries, to a larger readership in the digital realm. (7)
Mulholland鈥檚 atmospheric but sad story of a young woman betrayed in love is set on the banks of the Moselle. The story begins by describing an;
"evening in the ancient town of Trier; the Angelus was ringing down from the great fortress-like Dom; the little carts and stalls had vanished out of the market-place; and the carved saints, clustered on the fountain, smiled benignly in the setting sun. Old women, in strange head-dresses, beads and books in hand, passed in and out of St. Gondolphus鈥檚 curious gates; young girls, with long, fair, plaited hair, moved in groups across the open Place; brilliant uniforms shone upon the balconies of the Rothe Haus; the shopkeepers in the queer little peaked houses stood at their doors and amused themselves; while the awful black arches of the Porta Nigra frowned more grimly than ever in the glowing light, and the gay and quaint little frescoes at the street corners seemed to blaze out with new colour at its touch." (1909, p. 121)


Krescenz is an impoverished seamstress, who lives in these streets in a bare house with a high peaked roof. She has cared for her brother Max since he was one day old. When Max brings the news that Karl, Krescenz鈥檚 fianc茅e, cannot meet her that night, brother and sister decide to walk to the cottage where Krescenz and Karl will begin their married life. (8) The fact that Mulholland spent formative early years as an apprentice visual artist is evident in Krescenz鈥檚 scenic descriptions of the river and its surrounds: the 鈥榞loriously blue鈥 Moselle, and the 鈥榤agnificent... red light... upon the vine-covered banks, with the crimson earth glowing between!鈥 (1909, p. 122). Like Mulholland, Krescenz has artistic aspirations. Confiding in her brother, Krescenz also voices the reasons for her curbed ambitions: 鈥業f I had been a man, Max, I should certainly have tried to be an artist. Karl laughs at me when I say so; he does not care for such things, and gets annoyed when I talk about them; and yet I never saw half the beauty of things till he loved me鈥 (1909, p. 122). Despite Max鈥檚 concerns, Krescenz persists in her belief that Karl loves her and imagines the kind of life they will have together. As they walked, the;
"sister and brother turned their steps toward a pleasant summer-house of refreshment, built among trees, upon the high over-hanging bank of the river, where the people of Trier love to drink coffee in the cool of the evening. As the girl and child took their simple meal in the nook of the projecting terrace, the blue Moselle rushed under their feet, and Trier lay bathed in ruddy glory in the distance before their eyes, with its strange contrasting outlines softened into magnificent harmony, and the fierce black Roman gates making a frown on the very front of the sunny landscape." (1909, p. 124)
*Trier was the birthplace of Karl Marx in 1818. Given this and multiple visual and cultural references around the city, the Karl Marx House Museum, Karl Marx Strasse and an enormous bronze statue, Mulholland鈥檚 choice of names for her male characters, Karl and Max, took on a new resonance when rereading the story. Coincidence more than likely, but it was another serendipitous moment of crossings and connections.
The Moselle, Trier, germany Continuing their rambles on the hillside beside the river, Krescenz鈥檚 idyll is shattered when Max glimpses a pair of lovers. It turns out to be Karl and Luise, a girl that Krescenz knows. Contrasting the purity of Kreszenz鈥檚 love with the faithless Karl鈥檚 betrayal, Mulholland鈥檚 story ends with a tragic and haunting picture of Krescenz and Max;
"Deepening shadows dropped on the Moselle, and the two young figures hurried on through the purple twilight away from Trier." (1909, p. 125)
As we literally traced those ghostly footsteps in the city, we were also learning to apply digital methods to our Rosa Mulholland dataset which, to date, extends to 551 publications (including serialised stories), over a diverse range of periodicals and newspapers. The Digital Humanities team in Trier introduced us to open source tools such as which proved particularly valuable for working with our 鈥榤essy data鈥, with options to clean it, transform it from one format into another (visualisations for example), and extend it with web services and external data. Brainstorming with the team also demonstrated the value of Linked Open Data and collaborative spaces such as Wikibase Cloud, which facilitate the global sharing of knowledge and information. One example of the uses of Linked Open Data that resonated is the TCDH MiMoText project (2019-23) with a focus on sources on the history of the French novel from 1751 to 1800, including access to some existing full-text digital copies. This particular project establishes 鈥榓n information network for the humanities that is fed from various sources and 鈥 offers new and efficient ways of accessing specialist academic information by providing it as linked open data鈥. Equally striking as a potential model for future projects is the recently launched large-scale 鈥楶rincesses鈥 Libraries and Knowledge Practices in 18th-Century Germany: Reconstruction, Function, and Significance鈥, which aims 鈥榯o structure and publish the comprehensive data from 99 private libraries, making them digitally available for free use by researchers鈥 (2024 鈥 2036). Models and tools such as these, and the free and open access options to work in collaborative digital spaces, are not only inspiring but also suggest future methods for energising the 鈥榙igital renaissance鈥 of Mulholland鈥檚 work and that of her literary contemporaries. Production of meaningful knowledge from the cultural metadata collected is a project that has been and continues to be collaborative and generative
By Geraldine Brassil and Kathryn Laing
Biography
Dr Kathryn Laing
Dr Kathryn Laing (Department of English Language and Literature, 91制片厂, University of Limerick) is co-founder of the (1880-1920) and general editor with Dr Sin茅ad Mooney of two series, Key Irish Women Writers and Irish Women Writers: Texts and Contexts (EER Publishers). Her research interests are principally in late nineteenth-century Irish women鈥檚 writing, modernism and modernist women writers. Recent publications include: Laing, Kathryn and Iliana Theodoropoulou. 鈥楲ost and found in the archives: Hannah Lynch and Dimitrios Vik茅las; Dublin, Athens, Paris: literary crossings and collaborations鈥, Irish Studies Review 31.4 Nov 2023, 1-19; Laing, Kathryn, Sin茅ad Mooney, Caoilfhionn N铆 Bheach谩in, Anna Pilz, Whitney Standlee, and Julie Anne Stevens. 鈥淐onnecting Voices: An Introduction to Irish Women Writers鈥 Collaborations and Networks, 1880鈥1940.鈥 English Studies 140, no. 5 (2023): 1鈥21; Laing, Kathryn and Mary Pierse, eds. George Moore: Spheres of Influence (Liverpool: Liverpool University Press, 2023); Laing, 鈥楩. Mabel Robinson, Vernon Lee, and George Moore: The Aesthetics of Sympathy and Texts of Transition鈥&苍产蝉辫;in Re-Reading the Age of Innovation: Victorians, Moderns, and Literary Newness, 1830-1950, ed. Louise Kane (London: Routledge, 2022); and Laing, ed. Hannah Lynch鈥檚 Irish Girl Rebels: 鈥楢 Girl Revolutionist鈥 and 鈥楳arjory Maurice鈥 (Brighton: EER, 2022). In 2024 she was awarded a CLS INFRA (Computational Literary Studies Infrastructure) Transnational Access Fellowship, in partnership with the Trier Center for Digital Humanities, to work on a collaborative digital project with Geraldine Brassil.
Dr Geraldine Brassil
Dr Geraldine Brassil (Department of English Language and Literature, 91制片厂 (91制片厂), University of Limerick) holds a Government of Ireland Postdoctoral Fellowship. Prior to this she was a Teaching Fellow in the Department of English Language and Literature, 91制片厂 (2023-2024). As a PhD student she was awarded an IRC 2020 Government of Ireland Postgraduate Scholarship. Her work focuses on the study and recovery of nineteenth century Irish women writers and evolving print cultures in contemporary publishing contexts. She is an assistant researcher with the Irish Women鈥檚 Writing (1880-1920) Network. In 2024 Geraldine was awarded a CLS INFRA (Computational Literary Studies Infrastructure) Transnational Access Fellowship, in partnership with the Trier Center for Digital Humanities, to work on a collaborative digital project with Kathryn Laing. Geraldine鈥檚 published articles include, 鈥榃omen鈥檚 Collaborative Literary Processes and Networks: Mary and Matilda Banims鈥 Ireland鈥, English Studies, published online: 20 November 2023 and 鈥楩eminist Networks Connecting Dublin and London: Sarah Atkinson, Bessie Rayner Parkes, and the Power of the Nineteenth-Century Periodical Press鈥, Victorian Periodicals Review (Spring 2022). She has also published 鈥楨ssays on Woman鈥檚 Work (Rayner Parkes)鈥 and 鈥楨nglish Woman鈥檚 Journal鈥 In Scholl L (eds), The Palgrave Encyclopedia of Victorian Women鈥檚 Writing. Palgrave Macmillan, Cham. (2021).
This publication has emanated from research conducted with the financial support of Taighde 脡ireann 鈥 Research Ireland under Grant number GOIPD/2024/490.
CLS INFRA has received funding from the European Union鈥檚 Horizon 2020 research and innovation programme under Grant Agreement No. 101004984.
References:
(1) Note: our thanks to Network blog editors and readers, Whitney Standlee, Caoilfhionn N铆 Bheach谩in and Sin茅ad Mooney for their valuable responses to this piece.
Lady Gilbert (Rosa Mulholland). (1909) 鈥樷, The Irish Monthly, 37(429), 121鈥26.
Belfast born Rosa Mulholland, Lady Gilbert (1841-1921) published across a diverse range of Irish, American, Australian as well as British newspapers and magazines.
(2) A larger bibliographical dataset developed by Geraldine Brassil maps Irish women contributors across diverse Catholic-orientated publications (1851-1921).
(3)
(4) This project has benefitted from the research of other scholars including a range of publications by James H. Murphy, e.g. (2021) Rosa Mulholland: Feminist, Victorian, Catholic and Patriot, Brighton: Edward Everett Root, Publishers, Co. Ltd. and Margaret Kelleher, e.g. (2006) 鈥楶rose and Drama in English 1830-1890: from Catholic emancipation to the fall of Parnell鈥 in Kelleher, M., and O鈥橪eary, P., eds. The Cambridge History of Irish Literature: Volume 1: To 1890, Cambridge: Cambridge University Press, 449-499; also Maria Mulvaney, (2021) ; Margu茅rite Corporaal PI et al., : The Transnational Dimension of Local Colour; William G. Contento and Phil Stephensen-Payne, ed., The FictionMags
Bruce Stewart, Ricorso; Richard Dalby (2019) 鈥業ntroduction鈥, Not to be Taken at Bedtime and Other Strange Stories by Rosa Mulholland, Dublin: .
(5) Examples include: , 1550-1700, or the .
(6) 鈥楥omputational Literary Studies Infrastructure () is a four-year partnership to build a shared resource of high-quality data, tools and knowledge to aid new approaches to studying literature in the digital age鈥. We are grateful to Dr Sarah Hoover and the CLS INFRA Transnational Access Fellowship team for their support.
(7) Mulholland鈥檚 story appeared in a 1909 issue of the Irish Monthly, but it had already been included in her 1880 short story collection of mainly ghost stories, The Haunted Organist of Hurly Burly. Many of the tales in this collection had been published earlier in Charles Dickens鈥 All the Year Round (see ). As a travel writer, the Trier story may well have been inspired by an earlier journey that Mulholland made. An 1874 鈥榯ravel letter鈥 from Antwerp, 鈥極ur Foreign Postbag: An Untravelled Islander Abroad鈥 in the Irish Monthly, for example, suggests that more letters were to follow, however none have been recovered to date. In Trier in 2025, retracing the walkways that the story follows, we can only speculate that Mulholland visited the city, though it seems very likely given her accurate descriptions.
(8) Trier was the birthplace of Karl Marx in 1818. Given this and multiple visual and cultural references around the city, the Karl Marx House Museum, Karl Marx Strasse and an enormous bronze statue, Mulholland鈥檚 choice of names for her male characters, Karl and Max, took on a new resonance when rereading the story. Coincidence more than likely, but it was another serendipitous moment of crossings and connections.
